Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда | Энциклопедия карт Таро и оракулов Rozamira
^

Сайт посвящен Таро, оракулам, картам Ленорман. Галереи Таро, обзоры колод, магазины, где купить

Тароман — карты Таро
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
  • Legend: The Arthurian Tarot
Legend The Arthurian Tarot Legend The Arthurian Tarot Kit

Характеристика Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда

Автор: Anna-Marie Fergusson
Художник: Anna-Marie Fergusson
Издательство: Llewellyn
Производство: США
Состав: 78 карт c инструкцией на англ. языке; Набор: карты + 276 стр. книга + лист с раскладом
Язык карт: английский
Размер карт: 70х118 мм
Год: 1997, 2002, 2013
ISBN: 978-1567182651; 978-1567182675 набор 2002 года

Традиция: Уэйт
Младшие арканы: иллюстрации
Масти: копья, чаши, мечи, щиты
Карты двора: Паж, Рыцарь, Дама, Король
Нумерация: Шут 0 Сила 8 Правосудие 11
Категория: кельтика/друидизм; легенды

Другие колоды Anna-Marie FergusonLlewellyn Tarot — Ллевеллин таро

Колода создана по мотивам легенд о короле Артуре и Камелоте. 
Рисунок на картах выполнен акварелью, с тщательно прорисованными деталями; каждая карта обрамлена кельтским узором.

_________________________________

Автор колоды — Anna-Marie Ferguson (она же недавно создала «лицевую» издательства Llewelyn — Llewelyn Tarot). 
    Колода нарисована по мотивам множества как известных, так и малоизвестных легенд артуровского цикла. (Потому лучше знакомиться с легендами в сопутствующей книжке.) Она исполнена в достаточно сумрачной, немного меланхоличной манере. Неудивительно, что таким образом она часто представляет довольно печальный истинно кельтский фаталистичный взгляд на мир. 
    Она хороша для выявления всяких интриг и подспудных течений в светской общественной жизни, для прояснения роковой случайности любовных отношений, для проявления влияний Судьбы. Да, все действительно возвышенно и меланхолично, дерзко и невинно, смело, но по воле Рока… Такой вот характер у колоды. Временами она совершенно бесподобна.     Галина Бедненко

Где купить Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда

*Ссылки на магазины показывают, что там была замечена данная колода.

Тароман — карты Таро

Обзор с зарубежных сайтов

Обзор Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда

Таро Артурианской Легенды сочетает структуру и символику Таро с легендой о короле Артуре и другими рассказы о том времени. Дизайнер и художник колоды Анн-Мари Фергюсон опиралась на кельтские легенды, истории летописцев, средневековые романы и Поиск Святого Грааля. Каждая карта в колоде показывает персону, предмет или событие из одной из этих легенд. Карты Старших арканов имеют основное название Таро, так и связанный аспект легенды, которую они изображают. Малые арканы не имеют символов масти интегрированных в изображение, они представлены в небольшом прямоугольнике. Пажи — не люди в этой колоде, а существа, которые символизируют дух их масти. Существует отдельная книга-компаньон для этой колоды, называется «Хранитель сказаний: Таро Артурианской легенды». Эта книга предлагает более подробную информацию об истории, легендах, значении и символическом изображении карт.

Название Старших Арканов: Все названия имеют стандартное название и второе, Артурианское: 0 The Fool/Percivale; 1 The Magician/Merlin; 2 The Priestess/Nimue; 3 The Empress/Guenevere; 4 The Emperor/Arthur; 5 The Hierophant/Taliesin; 6 The Lovers/Gareth and Lyones; 7 The Chariot/Battle of Mount Badon; 8 Strength/Percivale’s Vision; 9 The Hermit/Lancelot in Exile; 10 Wheel of Fortune/Arthur’s Dream; 11 Justice/Lady of the Lake; 12 The Hanged Man/Castle Perilous; 13 Death/Gwyn ab Nudd and the Wild Hunt; 14 Temperance/The Cauldron of Annwn; 15 The Horned One/Cernunnos; 16 The Tower/Vortigern’s Fortress; 17 The Star/The Firedrake; 18 The Moon/Morgan le Fay; 19 The Sun/Lleu; 20 The Judgement/Avalon; 21 The Universe/ The Giants’ Dance  Joan Bunning www.learntarot.com, перевод rozamira
___________________________________________

Legend: The Arthurian Tarot оказалась колодой, мимо которой я десяток раз проходила на сайтах, хотя и подыскиваю себе колоду по артурианским мотивам.
Причина, по которой я шмыгала мимо — общая сумрачность колоды, многодетальность, смазанная цветовым решением.
Оказалось, их надо рассматривать не вскользь и очень внимательно. 

Колода не потерпит дилетанта, который где-то слышал, что был некий Круглый столик, и кто-то крутой искал Грааль. Я, считая себя знатоком артурианского цикла, с полной уверенностью могу сказать, что из персонажей второстепенных опознала только Озерную деву и Короля-рыбака. Т.е. там очень глубоко все прихвачено. 
Если приобретете, то потянетесь вслед за колодой — под названием Аркана дается дополнительная расшифровывающая его смысл информация. Например — «8 мечей: Гвиневра у столба».
Кто-нибудь помнит, как она там оказалась? Я нет. Но зато примерно представляю себе, что значило для королевы оказаться у позорного столба, оттуда и хорошее понимание смысла Аркана. 

Вся колода построена на этом принципе. Я полагаю, что для знающего человека работа с ней — чистое удовольствие, чтение давно открытой и любимой книги. Новичку же будет интересно, но сложно. Интересно — потому что с карты на карту переходят узнаваемые персонажи, самостоятельно рассказывая свою историю.
В колоде нет монет и посохов, вместо них Щиты и Копья. Сила — 8 Аркан, Справедливость 11. 

Меня заинтересовали Пажи колоды. Вместо юношей или девушек, на месте Пажей изображены гербы (?) с различными зверьками: барсуками, змеями и т.д. Интересное решение, наверняка у него есть оправдание. 

А теперь я вернусь к оформлению. То, что казалось мне мрачной смазанностью — на самом деле отлично переданная атмосфера каменного средневековья. К концу внимательного просмотра колоды так ей проникаешься, что мир Артура воспринимается уже объемно — с волшебными холодными озерами, скрытыми в нишах щитами, среди разных, но объединенных одной целью и одним королем рыцарей.
Колоду советую тем, кто готов работать с информацией. На ассоциациях Артурианскую Легенду не вытянуть, на знании Р. Уэйта — тоже.  (melemina_eva melemina
__________________________________

Обзор таро Артурианской легенды от demonessa_22


Проработка / Обсуждение Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда

Серебряный сон Legend:Arthurian tarot

Благовеста. Путь радости  Артурианское Таро, Legend: Arthurian Tarot

Дневник  Legend The Arthurian Tarot

ЖЖ  ТароАртурианская легенда.

Tarotworld: Форум Мир Таро  Legend: The Arthurian Tarot.

  Aeclectic Tarot Forum Legend — Arthurian — Now in theIndividual Deck Studies Forum 

МБК значения: Legend: The Arthurian Tarot — Таро Артурианская Легенда

Анна – Мари Фергюсон

Издательство Ллевелин, Вудбери, Миннесота

В течение почти 15 столетий героическая фигура Артура  и легенды, окружающие его, продолжают вдохновлять людей всех возрастов. Серия карт «Легенда: карты Таро короля Артура» объединяет этот соблазнительный иной мир с мудростью Таро. Сохраняя большую часть традиционных для Таро изображений и толкований, карты Таро «Легенда» в основе своего сюжета отражают время правления короля Артура и помогают подобрать нужное толкование исходя из контекста легенды. Изображения на 78 картах соответствуют числу направлений, которые выделяют в предании о короле Артуре, включая Кельтские легенды, истории летописцев, средневековые любовные романы, а также поиски Святого Грааля. По причинам целесообразности этот маленький буклет лишь вкратце касается темы короля Артура. Предания, связанные с каждой картой, историю, символические образы и дополнительные способы толкования карт можно будет найти в сопутствующей картам «Легенда» книге «Хранитель Миров».

Сказание об Артуре с течением многих веков развивалось и дополнялось, воплощая в себе мощную и глубокую психологическую драму, способную отражать и поддерживать расположение духа в Картах Таро и различных жизненных ситуациях. Большинство историков соглашаются, что за приукрашенной фигурой Артура из легенды скрывается действительная историческая личность. Большинство считает, что исторический Артур вероятнее всего был выдающимся военным, который привел британцев к победе в знаменитой битве при Маунт Бадоне, которая произошла примерно в 500 г. н.э.

Во времена Средневековья британцы трижды сталкивались с разными захватчиками, величайшей угрозой из которых были саксонцы. Именно такие жестокие обстоятельства и породили героев подобно Артуру и его воинственному отряду, воодушевивших народ на создание легенды. С течением времени образ средневекового воина и его соратников был превращен многочисленными рассказчиками в идеал того времени – Короля Артура и рыцарей круглого стола.

Семьдесят восемь карт Таро подразделяются на две группы. Первые двадцать две карты известны как большие арканы или козыри, остальные шестьдесят шесть называются младшими арканами. Козыри обычно указывают на могущественные космические силы, влияющие на жизнь человека, в то время как младшие арканы, менее сложные и запутанные, помогают конкретизировать чтение карты.  Для понимания Таро необходимо владеть не только языком символов, но и уметь проникать в атмосферу изображений. Поговорка «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» отражает самую суть королевства Таро.

Создаваемая в течение многих веков образность этих карт имеет своей целью пробудить человеческое подсознание, которое при помощи интуитивных чувств доносит до разума информацию, ощущения и впечатления. По этой причине интуиция – это очень важный фактор при чтении карт, который порой даже берет верх над традиционным толкованием. Несмотря на то, что этот буклет коротко перечисляет основные значения карт, нельзя выпускать из вида, что они передают лишь основную, но ни в коем случае не исчерпывающую информацию. Для тех, кто использует реверсивный метод (т.е. «обратный» метод, отличающийся от «прямого» тем, что при создании чего-либо к делу подходят с обратной стороны), в инструкции дополнительно приводится реверсивное толкование карты, хотя автор спешит предостеречь читателей, работающих с этим приемом, что реверсии могут привести к лишней путанице во время чтения. По своему замыслу Таро указывает на баланс между жизненными сложностями и воздаянием без необходимости прибегать к реверсиям. Для того чтобы правдиво передавать жизненные ситуации и приносить читателям пользу, Таро и миф должны отражать как позитивные так и негативные стороны жизни.

Несмотря на сложившиеся заблуждения, большей частью уже опровергнутые, в гадании с помощью карт Таро нет ничего зловещего или богопротивного. Таро не принадлежит ни к одной религии, но представляет собой синтез многих. К счастью, в связи с все возрастающей в наши дни толерантностью, все большее число людей начинает изучать и признавать Таро — один из способов духовного развития и самопознания.

Так сложилось, что некоторые образы, используемые в Таро, очень драматичны и могут показаться даже пугающими тем, кто не знаком с толкованием карт, поэтому очень важно, чтобы читатель умел успокоить и правильно объяснить значение наиболее устрашающих карт, которые ему встретятся во время чтения. Например, лицезрение карты Повешенного может привести в содрогание даже самое храброе из сердец, пока ему не объяснишь, что она означает ограничение, а не страшную смерть. Чувствительность и интуиция вкупе со здравым смыслом обеспечивают лучшее прочтение.

Перед тем, как начать гадание, необходимо тщательно перемешать колоду и дать ее срезать человеку, для которого проводится гадание (кверенту). После этого требуется максимально ограничить его контакт с картами. Традиционно считается, что чем меньше людей прикасается к вашим картам, тем лучше. Это помогает сохранить вашу личную связь с картами. После того, как колода срезана, разложите карты по очереди в ряд в указанном порядке лицевой стороной вверх. Перед началом толкования каждой отдельной карты внимательно посмотрите на весь расклад, обращая внимание на взаимоотношение соседствующих карт, доминирование козырей или определенной масти. Преобладание козырей указывает на сильное влияние обстоятельств и часто фатализм, в то время как младшие арканы отражают ситуации, на которые кверент может воздействовать.  Присутствие большого количества карт одной масти задает общий тон толкованию.

Если описать вкратце, то Копья означают идеи, планы, намерения; Мечи – действия; Кубки – чувства, эмоции; Щиты – материальный мир. Придворные карты могут дать представление  о статусе кверента, окружающей его обстановке или людях, которые воздействуют на ситуацию. Благодаря такому краткому обзору сюжетная линия  принимает более четкие очертания и затем начинает раскрываться. Традиционные карточные расклады (спрэды) помогают вычленить контекст и структуру и, таким образом, способствуют лучшему пониманию. Два таких расклада помещены в конце этого буклета. Кельтский Крест является старейшим и самым популярным спрэдом. Спрэд Лошадиная Подкова наименее запутанный и хорошо подходит для исследования специфических моментов. Мир Таро – непостижимый и загадочный – простирается далеко за пределы того, что можно обсудить в этом маленьком буклете – пособии для начинающих. За более подробной информацией об искусстве чтения карт обращайтесь к иллюстрированному путеводителю «Хранитель Миров». Набор, состоящий из иллюстрированного пособия, карт и декоративно оформленного расклада «Кельтский Крест» выпускается под названием «Легенда: Карты Таро Короля Артура». 

 

БОЛЬШИЕ АРКАНЫ

  1. 0.     Дурак – Персиваль

Толкование: Энтузиазм. Мечты о светлом будущем. Волнение, ожидание и оптимизм. Принятие будущего. Принятие нового направления. Начало нового проекта или приключения. Может обозначать простодушие, наивность, погоню за недосягаемым.

Реверсия: Апатичность. Потеря возможностей. Застой, нерешительность.

Персиваль: Персиваль находится в поисках своего будущего. Персиваль (от слов чистый, непорочный, простой и дурак, глупец) воспитывался матерью, которая прилагала все усилия, чтобы отгородить его от опасностей внешнего мира. Несмотря на ее старания Персиваль однажды столкнулся с группой рыцарей, когда те пересекали лес. Никогда не видев рыцарей прежде, наивный юноша принял их за ангелов. После того, как он узнал, что поразившие его создания в действительности были рыцарями, Персиваль отправился в Камелот, полный решимости вступить в их ряды. В первые дни службы при дворе Персиваль испытывал терпение рыцарей, но со временем его солнечная натура завоевала любовь в их сердца.

 

  1. 1.     Волшебник – Мерлин

Толкование: мастерство, умение, мудрость. Воображение и многосторонность развития. Креативность, умение произвести впечатление. Способность оптимально использовать свои таланты. Изобретательность и сила убеждения. Компетентность и дипломатичность. Повышенный психологический потенциал. Выбор результативного направления в жизни.

Реверсия: Хитрость. Потеря направления. Угнетенное состояние. Задержка, отлагательство. Безрезультатное либо негативное использование силы.

Мерлин: «Прославленный волшебник удаляется в дебри». Атмосфера тайны окружала Мерлина с самого момента его рождения. Глядя на необычную внешность новорожденного, многие  полагали, что его отец был не из этого мира. В течение нескольких лет это подозрение только усилилось в связи с развитием у молодого Мерлина способностей к предсказанию, которые впоследствии станут легендарными. Мерлин повлиял на события, приведшие на трон Артура, который установил в стране мир. В ранние годы правления Артура мудрец был для него всем – его опекуном, советником и другом. Что характерно для Мерлина, он предпочел уединение в своей пещере шуму и блеску двора. Тем не менее, великий волшебник удачно рассчитывал время своих редких появлений, чтобы помочь Королю, воодушевляя его друзей и запугивая противников.

  1. 2.     Верховная Жрица – Нимуэ

Толкование: Самоуверенность. Трезвое суждение. Здравый совет и интуитивная мудрость. Приличие, такт и творческие способности. Уединение. Высокая восприимчивость. Образованность и предусмотрительность. Объективность и проницательность. Неромантические отношения.

Реверсия: Недостаток вдохновения. Низкая рассудительность. Эмоциональная нестабильность. Растрата умений и знаний.

Нимуэ: «Верховная жрица Нимуэ и ее подруги собрались в священном лесу». Лучше всего Нимуэ помнят как грациозную Деву Озера, которая стала вначале объектом любви, а затем и одержимости Мерлина. Ухаживания волшебника приняли зловещий характер и, говорят, Нимуэ обратила против него его же собственную магию, заточив Мерлина, по словам одних, в заколдованную башню из воздуха, а по словам других, оставив его вечно томиться в пещере. Однако, существует и другое мнение, согласно которому Мерлин решил уйти на покой, а Нимуэ выступила для него в роли проводницы в Другой Мир. Позже Нимуэ вышла замуж за Пелласа и стала ценным советником и доверенным другом Артура на время его правления.

  1. 3.     Императрица – Геневера (Гвеневра)

Толкование: Прогресс. Обновление, возрождение и плодородие, изобилие. Добрая и милосердная женщина. Тот, кто вдохновляет и воспитывает уверенность в других. Материнство, гармония и преуспевание. Интеллект и духовная сила.

Реверсия: Несдержанность и нестабильность. Собственническое поведение. Бесплодие. Беспокойство и неверность.

Геневера: «Молодая жена Артура возвысилась благодаря произошедшим событиям и заняла место рядом с королем». Геневера выполняла как политические обязанности верховной королевы, так и духовные обязанности Королевы – Девы (Майской Королевы). Спустя столетия, Геневеру изображали и как сердечную сострадательную правительницу, и как высокомерную бесплодную королеву. Несмотря на то, что тема ее бесплодия получила широкое развитие, Уэльское предание поддерживает идею о том, что Гвенвифар (Геневера) все-таки родила Артуру сыновей. Так же подвергается критике и мнение о ее неверности. Некоторые источники в качестве лучшего друга и любовника Королевы указывают на Бедевера (или Бедвира), т.к. Ланселот появился значительно позже, как дополнение к легенде.

  1. 4.     Император — Артур  

Толкование: Мудрость и власть. Способность, сила и убежденность. Уверенный, производящий впечатление лидер, прислушивающийся к советам других. Смело встречает любой вызов. Разум превыше эмоций. Сильное мужественное влияние. Честная игра и признанный авторитет.

Реверсия: Лицемерие. Нерешительность. Недостаток уверенности. Незрелость и безответственность.

Артур: «Подлинный король, уверенный в себе, Артур восседает на троне». В настоящее время большинство историков считает, что за приукрашенной фигурой легендарного Артура стоит не король, а выдающийся полководец, приведший британцев к победе над Саксонскими завоевателями в знаменитой битве при Маунт Бадоне  в шестом веке. Со временем соратники Артура стали олицетворять собой средневековый идеал Рыцарей Круглого Стола, а Артур-воитель принял на себя образ сына Утера и Игрэйн и короля Британии. В течение пятнадцати столетий истории, окружающие великого воина, постоянно множатся и дополняются, что делает  невозможным описать их все в этом маленьком буклете.

  1. 5.     Верховный жрец (Проповедник) — Талиесин

Толкование: Защитник традиций. Просвещение и религиозные обряды. Принятие и посвящение. Наставник, который воспитывает духовную осознанность. Приспособление и поддержание ценностей общества или какой-либо организации.  

Реверсия: Узкомыслие, нетерпимость, притеснение новых идей. Сокрытие или искажение информации. Слепое подчинение.

Талиесин: «Талиесин знакомит детей со своей миледи Арфой». Как и в случае с Артуром, историческую фигуру барда Талиесина, чьи поэмы дожили до наших времен, окружает множество преданий. По легенде, история Талиесина начинается, когда он был маленьким мальчиком по имени Гвион. Скрываясь от великой колдуньи Керидвен, Талиесин принимает различные облики, в конце концов, возвращается в человеческое обличье, превратившись в ребенка, позже названного Талиесином. Как и Мерлин, Талиесин проявил способности к предсказанию, будучи еще маленьким мальчиком. Ко времени своего совершеннолетия, он завоевал уважение среди сверстников и королевских дворов по всей стране, которые наслаждались его хвалебными песнями и опасались его сатир. Талиесин возвысился до того, что его признали одним из трех самых выдающихся бардов могущественного острова.

  1. 6.     Возлюбленные – Гарет и Лионесса

Толкование: Любовь, гармония и поддержка. Расцвет отношений. Доверие и честность. Глубокие эмоции. Безрассудная страсть, сильные желания. Взаимодействие с другими. Может указывать на начало романтических отношений, или необходимость принятия важного решения.

Реверсия: Томление изнемогание по кому-либо. Одержимость. Разочарование в любви или в браке. Разлад в отношениях.

Гарет и Лионеса: «Лес скрывает в уединении истинных возлюбленных – Гарета и Лионессу». Молодой брат Гавейна, Гарет прославился освобождением прекрасной Лионессы из замка Перилоус, в котором ее пленил Рыцарь Айронсайд (Железнобокий). Встретившись со своим спасителем, Лионесса глубоко полюбила его, а Гарет ее. Об их любви и страсти стало известно всем, кто их знал. Сестра Лионессы по имени Линетта сомневалась, что в своей страсти пара сможет дождаться свадьбы, прежде чем соединиться друг с другом в постели. Пытаясь сохранить их честь, Линетта, будучи, колдуньей, создала призрак Рыцаря, в чьи обязанности входило повсюду сопровождать влюбленных. Далее, по легенде, призрак постоянно появлялся в романтические моменты, втягивал Гарета в битву и превратился в значительную помеху для молодых и горячих возлюбленных.

  1. 7.     Колесница – Битва при Маунт Бадоне

Толкование: Победа, триумф, быстрый прогресс. Преодоление препятствий. Успешное решение внутренних, душевных конфликтов. Руководительство и лидерство. Волнение и преданность делу. Упорство приводит к успеху.

Реверсия: Недостаток уверенности. Быть сбитым с пути, находиться в заблуждении. Смятение. Неопределенность. Слабая самозащита. Недостаток внимание к другим.

Битва при Маунт Бадоне: «Закаленные войны Артура ринулись в бой». Во времена Артура Британия вела сражения с тремя разными захватчиками. Самую большую угрозу представляли собой саксонцы. Многочисленные бои в течение долгих лет не приносили однозначной победы ни одной из сторон до триумфальной битвы при Маунт Бадоне. Именно в этот решающий момент появляется историческая фигура Артура, который возглавлял британские войска и сражался бок о бок с королями Британии. Барды того времени воспевали героические подвиги Артура и его победоносного отряда, которые в действительно короткое время стали легендой и до сих пор продолжают вдохновлять и завораживать своей тайной.

  1. 8.     Сила – Видение Персиваля

Толкование: Сила, смелость и жизнестойкость. Интеллект, благоразумие и опыт, объединенные с энтузиазмом и энергией. Опора на внутренние силы для противостояния искушению и смятению. Самодисциплина и исполнительность.

Реверсия: Неоправданное использование силы. Запугивание. Импульсивность. Потеря ценностей. Трусость. 

Видение Персиваля: «Физическая сила и энергия льва и служанки, объединенные с умом и мастерством старухи и змея». Преданность Персиваля делу подверглась проверке, когда он обнаружил себя на отдаленном острове, населенном дикими зверями. Здесь, в уединении, Персивалю предстало видение двух женщин. Первая, молодая и прекрасная, сидела верхом на льве. Вторая была очень стара, она передвигалась на змее. Дева предрекла Персивалю скорую битву с сильнейшим из воинов. Старуха же начала браниться, что Персиваль убил одного из ее змеев, и заверила его, что он может искупить свой необдуманный поступок, послужив у нее какое-то время. В последующие дни она всячески искушала истощенного рыцаря, приняв облик красивой девушки. Персиваль колебался перед соблазном и только по счастливому случаю смог противостоять своей умной и обольстительной хозяйке.

  1. 9.     Отшельник – Ланселот в изгнании

Толкование: Обособление от внешнего мира. Восстановление сил и концентрирование на себе. Обращение к внутренней мудрости. Поиск того, кто укажет направление. Традиционно карта означает встречу с мудрым человеком или советчиком. 

Реверсия: Отвергание помощи от других. Приостановление отношений. Страх и подозрение к  внешнему миру. Нежелание принимать новые идеи и мысли.

Ланселот в изгнании: «Спасаясь бегством из дворца, Ланселот скитается по земле как дикарь». Ланселот служил примером для многих рыцарей и был предметом страстных мечтаний многих женщин. В отличие от большинства, Элейн из Корбеника не остановила любовь Ланселота к Королеве, и при помощи магических способностей своей верной фрейлины она задумала очаровать прекрасного рыцаря. Будучи искусной колдуньей, фрейлина Брайзен ввела Ланселота в заблуждение, заставив поверить, что в темной спальной комнате он встретился с Геневерой, хотя на самом деле это была поджидавшая его Элейн. Когда Геневере доложили, что Ланселота в его постели нет, она что-то заподозрила и направилась в покои Элейн. Застав молодых людей врасплох, она пришла в ярость и изгнала обоих из дворца. С горя Ланселот сошел с ума и скитался дикарем в лесу на протяжении двух лет, пока Элейн не обнаружила его спящим у родника. Будучи дочерью одного из Хранителей Святого Грааля, она обратилась за помощью к своему отцу. В результате рассудок вновь вернулся у Ланселоту благодаря силе Грааля.

  1. 10.                        Колесо Фортуны – Сон Артура

Толкование: Изменение в судьбе. Начало положительного цикла. Развитие и предназначение. Появление благоприятных возможностей. Процветание. Жребий. Приятные сюрпризы. Доходы. Роковой поворот событий.

Реверсия: Разочарование, ограничения. Незащищенность и страх перемен. Возможные потери.

Сон Артура: «С одобрения Фортуны Артур оседлал ее колесо». Накануне своей последней битвы Артуру приснился страшный сон, в котором он увидел себя окруженным мертвыми телами своих Рыцарей. Пытаясь укрыться от страшного зрелища, Артур ринулся прочь и бежал, пока не оказался на спокойном умиротворенном лугу. Пока он стоял посреди этого тихого простора, с неба спустились женщины, катя за собой колесо. На колесе было прикреплено сиденье, а внизу два короля цеплялись за обод. Оба мужчины были белее мела, они отчаянно пытались дотянуться до кресла. Фортуна улыбнулась Артуру, усадила его на колесо и принялась угощать различными фруктами и вином. Но через некоторое время настроение Фортуны испортилось и приняло угрожающий характер. Артур испугался темной воды, которая начала пребывать снизу, скрывая в своих глубинах затаившихся ужасных созданий. Неожиданно Фортуна размахнулась и крутанула колесо, отдавая Артура во власть монстров.

  1. 11.                        Правосудие (Справедливость) – Владычица Озера   

Толкование: Получение заслуженной награды. Урегулирование дел и равновесие. Истина и мир. Решение важных вопросов. Достижения соглашения. Честный исход. Благоприятное завершение судебных тяжб.  Новые контракты и партнерские отношения. Результат проделанной работы.

Реверсия: Коварные отношения за спиной. Решение не в вашу пользу. Сложные юридические дела. Отрицание правды.

Владычица Озера: «Владычица Озера награждает своим благословлением, преподнося в подарок меч и ножны». Однажды, в сражении с Пеллинором, Артур сломал свой меч, который он по легенде выдернул из камня. Это побудило Мерлина сопровождать молодого короля в страну Озер, в надежде, что владычица Озера сочтет Артура достойным и подарит ему свой меч. Зная обо всем, что произошло в прошлом и произойдет в будущем, жители, населяющие околдованное королевство, ожидали гостей. Невидимый дух сопровождал волшебника и его Короля до самой кромки воды тихого озера. Как только Артур и Мерлин глянули вглубь, вода поднялась над поверхностью и приняла форму Владычицы Озера. Она пристально глядела на Артура, не давая ему вздохнуть, а затем заговорила о  своем желании мира и единства страны. Затем Озерная Дева дала Артуру наказ принять в подарок меч Экскалибур и ножны, чтобы способствовать достижению этих целей. Как только клинок лег в руку Короля, Владычица Озера возвратилась в водные глубины.

  1. 12.                        Повешенный – Замок Перилоус (Рискованный)

Толкование: Ограничение. Застой. Потеря энергии и сил. Ограниченная возможность повлиять на обстоятельства. Временная благоразумная капитуляция для того, чтобы накопить силы. Повышенная восприимчивость, гармоничные психические способности.

Реверсия: Плохие решения продлевают угнетения. Отказ смотреть на вещи в их истинном свете. Бесцельность, тщетность, приношение себя в жертву по пустому поводу.

Замок Перилоус: «Потерпевшие поражение освободители Леди Лионессы висят на деревьях, не в силах освободить ни ее, ни себя». Желая прославиться, Рыцарь Айронсайд (Железнобокий) пленил Лионессу в Замке Перилоус, надеясь тем самым привлечь Рыцарей Круглого Стола, которые захотят освободить ее. Многие рыцари пытали счастье и потерпели поражение, но только заклятые противники Айронсайда, которых он жаждал увидеть, Гавэйн и Ланселот, все не появлялись, чтобы принять его вызов. В дальнейшей попытке привлечь избранных рыцарей, Айронсайд ввел ужасный обычай вывешивания поверженных противников на всеобщее обозрение. В конце концов, Артур послал молодого Гарета, чтобы тот принял вызов Рыцаря Железнобокого. По прибытию Гарет насчитал сорок рыцарей, подвешенных на деревьях. Это зрелище привело его в ярость и придало сил для того, чтобы преодолеть Айронсайда, Красного Рыцаря из Красных Долин.

  1. 13.                        Смерть – Гвин аб Нудд и Дикая Охота

Толкование: Изменение. Смерть и возрождение. Конец эпохи или отношений. Свобода и обновление. Изменение уклада жизни. Чувства потери, утраты. Естественное развитие событий. Может указывать на смерть или боязнь смерти, но чаще всего обозначает расставание с прошлым.

Реверсия: Цепляние за прошлое. Сопротивление переменам. Приверженность старым привычкам и старомодному мышлению.

Гвин аб Нудд и Дикая Охота: «Грозовые облака приняли очертания Гвин аб Нудда и дикой охоты». Гвин, сын Нудда – это Дикий Охотник в преданиях Уэльса, который дует в оглушающий рог и ведет по небу свой призрачный отряд. В обязанности Гвина, как Бога Мертвых, входил сбор и защита душ умерших, поэтому лицезрение Дикой Охоты предзнаменовало грядущую смерть. Поговаривали, что всадники из отряда Диких Охотников были призраками павших в сражениях, а сопровождавшие их красноухие гончие назывались квн Вихир, или псами из Преисподней. Лай собак, громыхание копыт, крики наездников, которые раздавались во время этого ужасного зрелища, служили для отпугивания зла от Королевства Аннвн (Иного мира).

  1. 14.                        Умеренность, Сдержанность – Котел Аннвн

Толкование: Ограждение от крайностей. Потребность в умеренности, терпении, дипломатичности. Искусство связывать мирскую и духовную жизнь. Психологическая совместимость и объединение. Успешное комбинирование двух различных качеств.

Реверсия: Непредсказуемая жизнь в крайностях. Неспособность услышать и прийти в согласие с внутренним голосом. Недостаток воображения. Скука.

Котел Аннвн: «Девять жриц прислуживали у Котла Аннвн, источника воодушевления и магических способностей». Многие люди соотносили дар пророчества, вдохновения и искусства с тремя мотивами, обычно изображавшимися на картинах: всемогущим источником, котлом и головой. Барды времен Артура свято верили, что Котел Аннвн служил источником их вдохновения и неземных талантов. Ранняя Уэльская поэма «Добыча из Аннвн» рассказывает о том, как Артур отважился отправиться в Иной мир,  чтобы отыскать заветный Котел. Три корабля отправились в страну Сумерек, минуя множество не отмеченных на карте островов, где Вечно Молодые смешивали свои искристые вина. Достигнув, наконец, Котел, путешественники встретились с поджидавшим их войском эльфов. Разразилась настолько страшная битва, что ее невозможно было описать словами. И хотя Артур одержал успех и завладел Котлом, ужас и трагизм этого похода побудил Короля запретить семерым оставшимся в живых душам упоминать о нем снова.

  1. 15.                        Рогатый – Цернунн

Толкование: Доминирование, господство. Упадок. Интуиция. Пробуждение первобытной сущности. Потребность перенаправить свою энергию на освободительные действия, чтобы предотвратить саморазрушительное поведение. Безопасное проявление животных повадок и инстинктов. Разногласие. Обычно карта указывает на жестокость, беспорядочность (в связях, отношениях), злоупотребление наркотиками.

Реверсия: Поступки под воздействием порывов или опасное подавление природных инстинктов. Потворство своим желаниям. Саморазрушающие действия.

Цернунн: «Повелитель и защитник зверей отдыхает в дебрях». Рогатый Бог Цернунн – божество природы, соответствует Богу и Богине Охоты. Цернунн следит за отношением человека к животным и обеспечивает экологический баланс. Поскольку успех охоты зависит от его благосклонности, Цернунн особенно почитался среди других богов. Из-за такой важности и популярности, подступающей христианской религии было очень трудно очистить страну от его культа. Если бы старые боги предшествующей религии не смогли спрятаться под христианской наружностью, они бы погибли, будучи причисленными к врагам новой религии. Нежелание части людей отказаться от своего пасторального рогатого бога привело к тому, что поклонение Цернунну было признано богохульным и оскорбляющим церковь. В конечном счете, это соперничество полностью дискредитировало архаичный облик Рогатого Бога и объединило его в глазах церкви с образом дьявола. Но здесь нас интересует его первоначальный символизм и сфера деятельности как Повелителя и Защитника животных.

  1. 16.                        Башня – Крепость Вортигерна

Толкование: Травматические перемены. Разрушение образа жизни. Революция, крутой поворот событий. Утрата стабильности в отношениях. Денежные потери. Разрушение старого прокладывает путь новому.

Реверсия: Гнетущий, изживший себя жизненный уклад. Возрастающее давление. Страх перед неизвестным препятствует полезным изменениям.

Крепость Вортигерна: «Убежище Вортигерна рушится». До рождения Артура трон принадлежал деспотичному королю Вортигерну. Его губительное правление сделало Британцев уязвимыми перед вторгавшимися саксонскими войсками. Перед лицом надвигающейся опасности, Вортигерн принял решение искать убежище в Уэльсе, где он начинает строительство крепости, но каждое утро рабочие, приходя к укреплению, находят труды предыдущего дня в развалинах. Волхв посоветовал Королю принести в жертву на месте стройки мальчика – сироту, если он хочет, чтобы строение выстояло. Стражники привели к Королю юношу по имени Амброзиус (или Мерлин, по другим сведениям). Необычный мальчик превзошел в силе королевского мага, обнаружив двух драконов, лежавших глубоко под землей в основании крепости. Юный волшебник объяснил, что причиной разрушений служили их ночные сражения.  И вот, на глазах у всех началась отчаянная битва между Красным и Белым Драконами. Амброзиус крикнул толпе, что Красный Дракон олицетворяет собой Британцев, а Белый – Саксонцев. Затем, переведя пристальный взгляд на Короля, он предрек, что конец последнего близок.

  1. 17.                        Звезда – Огненный Дракон

Толкование: Восстановление сил. Хорошая примета, обещающая приближение светлых времен. Облегчение, энтузиазм, доброжелательное отношение. Вдохновение, ободрение  и честность. Признание и благоприятные возможности.

Реверсия: Пессимизм и сомнение. Ограниченное видение. Пренебрежение возможностями. Прекращение неоконченных проектов или отношений.

Огненный дракон: «Драконовидная комета возвещает о новой эре». Вернувшись в Британию, Аурелиус Амброзиус сокрушил тирана Вортигерна, и занял принадлежавшее ему по праву место в качестве Верховного Правителя. Со своим младшим братом Утером Амброзий объединил Британцев в попытке вернуть земли, которые Вортигерн потерял в сражениях с Саксонцами, и положить конец жестокостям и насилию над мирными жителями. Во многих схватках им сопутствовал успех, но борьба все еще продолжалась. Смерть Амброзиуса потрясла Британцев и заставила их сплотиться перед угрозой возвращения черных дней. В это опасное время прекрасная драконоподобная комета промчалась по небу, и Мерлин увидел в этом предзнаменование грядущего воцарения Утера и триумф его еще не рожденного сына. Красивейшее видение вселило мужество в людей и веру в отважного новоявленного Короля. После этого Утер получил прозвище Пендрагон (Главный Дракон), которое впоследствии передаст своему сыну.

  1. 18.                        Луна – Фея Моргана

Толкование: Неосознанная активность, деятельность. Сильные эмоции. Иллюзия. Дезориентация. Сила и мудрость подсознания воздействуют на реальную жизнь. Самоанализ. Период эмоционально заряженных снов. Чувствительность и повышенное воображение.

Реверсия: Ошибки в суждениях. Нездоровое подавление критических вопросов провоцирует параною и истерию. Эмоциональная нестабильность.

Фея Моргана: «Воспитанная магией Луны, Моргана преступает порог неизведанных королевств». Прославленная и сложная Фея Моргана была главной жрицей сестринской общины Авалона, и женской копией образа Мерлина. Моргане приписывали божественное происхождение и отдавали должное уважение, хотя со временем ее персонаж был несколько принижен. Нетерпимые писатели позднего периода, желая дискредитировать  женскую силу, поддерживали господствующие в то время взгляды и отвергали божественность Морганы, приписывая ей роль надоедливой колдуньи, строившей козни Артуру на каждом шагу. Хотя об этом не упоминается в ранних версиях, Моргана (в некоторых источниках ее сестра Моргауза) имела кровосмесительные отношения с еще неизвестным Артуром и родила от него сына. Мордред вырос и выступил против отца, что заставило людей видеть в Моргане причину всех волнений в стране. Несмотря на это, представления о ней как об уважаемой и наделенной многочисленными способностями жрице сохранились, как и ее дар величайшей целительницы, которая сопровождала умирающего Артура в Авалон.

  1. 19.                        Солнце – Ллеу

Толкование: Веселье, успех и удовлетворение. Достижение и дружба. Обновленное понимание жизни. Хорошее здоровье и возвышенное духовное состояние. Может указывать на обязательства, помолвку или удачный брак.

Реверсия: Приостановка планов. Одиночество. Разбитые надежды. Частичный успех и признание.

Ллеу: «Разгорающееся солнце дарит свое тепло Ллеу». «Ллеу» означает «сияющий или светловолосый», он представляет собой Уэльский эквивалент ирландского бога Луга, и, как Луг, является божеством Солнца и одним из Королей, имеющих божественное происхождение. Плотничество, поэзия, музыка, целительство, — вот лишь немногие умения, которыми наделен Ллеу, но в качестве Высшего Кельтского Бога в его прямые обязанности входило поддержание изобилия и процветания страны. В цикле Валлийских повестей Мабиногион описывается история, в которой Ллеу берет в жены женщину, рожденную землей из цветов дуба, таволги и ракитника —  цветочную деву по имени Блодейвед. Считается, что дух Ллеу присутствует во время коронации и контролирует заключение священного союза между королем и страной. От этого союза зависело благосостояние всего, так как люди верили, что, если Король когда-нибудь нарушит священный обет перед своими землями, то они перестанут плодородить и будут обречены на страдание от опустошения.

  1. 20.                        Рассудительность — Авалон 

Толкование: Пробуждение для выполнения предназначения. Преодоление порога к новому существованию. Обряд посвящения. Обостренное понимание цели и собственной личности. Значительные изменения в восприятии. Руководство и ответственное поведение.

Реверсия: Отрицание. Промедление. Сдержанность и разобщение, разлука. Тщетные попытки вернуть молодость.

Авалон: «Повидав многие земли, уставший Король найдет покой в Авалоне». Авалон был обителью Феи Морганы и ее ордена сестер. Заколдованный остров никогда не знал холодов зимы, его растения всегда стояли в цвету, посевы сами заботились о себе, а трава не вырастала выше положенного. Завершая битву при Камланне, умирающий Артур попросил поднести себя к кромке воды. Из тумана таинственно выплыла лодка, в которой сидели Жрица Нимуэ и три Королевы, величайшей из которых была Фея Моргана. Король был отдан заботе скрытых под накидками с капюшоном фигур, которые сопроводили Артура на благословенный остров Авалон, откуда он, по преданию вернется, когда его страна вновь будет нуждаться в нем.

  1. 21.                        Вселенная – Танец Великанов (Исполинов, Гигантов)

Толкование:  Окончание. Освобождение. Накопление опыта прошлых событий. Синтез, порядок и умиротворенность. Гармония, прогресс и достижения. Уверенность и продолжительное ощущение счастья. Может указывать на путешествие, смену места жительства или присуждение степени.

Реверсия: Сожаление. Замешательство. Проволочки и беспорядок. Томительное сомнение. Потеря интереса и отказ от планов.

Танец исполинов: «Под небесами и посреди камней двигается танцор в ритме вселенной».Строители Неолитического века возвели Стоунхендж в период приблизительно между 3100 в. до н.э. и 2800 в. до н.э. Сведения о его происхождении были утеряны, но легенды приписывали его создание волшебной силе Мерлина. Во времена своего установившегося прочного правления, Король Амброзиус планировал построить монумент, чтобы увековечить 460 благородных воинов, павших в сражениях с  Саксонцами. Его рабочие не смогли возвести подходящий мемориал, тогда Король обратился к Мерлину, и  тот предложил отправиться за кольцом Великана. Амброзиус отнесся с недоверием к его предложению, но все же согласился. Мерлин вместе с Утером и рабочими прибыли в Ирландию к подножию Маунт Киллараус, там они разобрали кольцо и перевезли его на равнину Салисбери. Только благодаря своим инженерным способностям смог Мерлин закончить начатое дело. Он сдержал свое обещание и передал Амброзиусу этот вечный памятник – и по сей день, Великаны танцуют на равнине Салисбери.     

МАЛЫЕ АРКАНЫ

Масть Копий

Туз Копий – Копье Грааля

Толкование: Психическая активность. Вдохновленность идеями. Творческое мышление приводит к крупным достижениям. Большой потенциал. Многообещающие отношения. Появление вдохновляющих планов, проектов.

Реверсия: Устаревшие идеи. Непродолжительные рискованные предприятия. Разрыв связей.

«Священное Копье Искупления покоится в неприкосновенности тайных покоев».

 

Два Копья – Бедивер и Кей

Толкование: Исполнительность и ответственность. Внезапная плодотворная идея. Планирование будущего. Организация. Зрелые и благородные мотивы. Скрупулезное  составление планов.

Реверсия: Боязнь перед будущими переменами. Пессимизм. Тяжелое бремя.

«Два старинных и самых надежных друга Артура разрабатывают планы военных действий в Галлии».

 

Три Копья – Лошадиная ярмарка

Толкование: Практические знания. Торговля и переговоры. Тщательное исследование вопроса до совершения деловой сделки. Принятие продуманного решения. Повышение статуса, положения.

Реверсия: Сомнение в собственных способностях. Незнание как действовать дальше. Неопытность – причина простоя в делах.

«Опытный торговец обстоятельно изучает свои перспективы».

 

Четыре Копья – Ля Кот Маль Телль и Маледисант

Толкование: Удачные общественные события и роман. Преуспевание и благоволение, доброжелательное отношение. Награда за тяжелый труд. Преодоление испытаний. Создание прочной основы для исполнения мечты в будущем.

Реверсия: Роман без продолжения. Снобизм. Отложенное исполнение обязательств.

«Двор празднует свадьбу доблестного Ля Кот Маль Телля и девицы Маледисант».

 

Пять Копий – Преследование Игрэйн.

Толкование: Сильная конкуренция. Столкновение со сложностями. Недостаток организации. Несбывшиеся желания. Преданность. Разочарование. Необходимость пересмотреть свои методы.

Реверсия: Позволение самому себе спасовать после неудачи первой попытки. Уязвимость перед хитростью обманщика.

«Утер и его воины разрабатывают план проникновения в замок Тинтагель».

 

Шесть Копий – Возвращение Амброзиуса

Толкование: Заслуженная победа. Одобрение. Разрешение проблем. Успех, достигнутый в результате упорного труда и тщательного планирования. Энергичные сторонники.

Реверсия: Опасение. Низкая мораль. Неубедительные результаты.

«Довольные сердца радуются победе Амброзиуса».

 

Семь Копий – Арка Двенадцати Королей

Толкование: Завоевание доверия других. Способствование единству, согласию. Защита благородных идей. Преодоление сопротивления. Смелость, сила, успех.

Реверсия:  Сомнение в себе, отступление, уединение. Позволение другим контролировать свою жизнь. Потеря веры в собственные способности.

«Монумент Двенадцати Мятежных Королей стоит как свидетельство доблестного упорства Артура».

 

Восемь копий – Белый Олень

Толкование: Волнение. Скорость. Благоприятная возможность. Проверка собственных сил. Быстрота мышления. Приключение. Хорошее предзнаменование. Путешествия и прогресс.

Реверсия: Не обдумывание последствий свих действий. Растерянность от волнения.

«Белый Олень мчится по королевству, оставляя  под своими копытами хаос».

 

Девять Копий —  Ветряные Арфы войны

Толкование: Предчувствие опасности. Подготовка к беспорядкам и конфликтам. Предусмотрительность. Приведение дел в порядок. Составление плана защиты.

Реверсия: Быть пойманным врасплох. Слабая защита. Потери, которые можно избежать.

«Исполинские ветряные арфы подняты над утесами, и их устрашающий гул донесется до противника».

 

Десять Копий – Зеленый Рыцарь

Толкование: Принуждение принять вызов, решить задачу. Желание вызвать одобрение со стороны других. Необходимость соблюдать правила. Столкновение с ужасной задачей. Успех через упорство.

Реверсия: Самоуничижение.  Поддавание искушению. Пагубные кратчайшие пути.

«Зеленый Рыцарь изучает своего противника Гавейна».

 

Паж Копий – Кролик

Толкование: Энергичный молодой сторонник. Получение хороших новостей. Побуждающий разговор. Интеллектуальное развитие. Азартный, положительный друг.

Реверсия: Тот, кому нельзя доверить конфиденциальную информацию. Сплетник.

«Являясь социальным явлением, тотем Кролика символизирует игру, забаву, пробуждение ощущения культуры, приносящее удовольствие взаимодействие с обществом».

 

Рыцарь Копий – Бедивер

Толкование: Привлекательный, общительный молодой человек. Непредсказуемый стратег. Интеллигентный, человек хорошего настроения. Может указывать на путешествие, изменение места жительства, следование нетрадиционным идеям.

Реверсия: Тот, кто наслаждается конфликтом. Разногласие, раздор. Конец отношения.

«Бедивер был одним из исконных  членов Боевого братства Артура. Известный в Уэльской традиции под именем Бедвир, он также был прозван «Копьеносец»».  

 

Королева Копий – Диндрейна 

Толкование: Женщина глубокого убеждения и духовной проницательности. Та, которая поддерживает устремления. Может обозначать великодушие, эрудицию, лидерство.

Реверсия: Ревнивость. Злой язык. Собственническое поведение и вмешательство в частную жизнь. 

«Диндрейна помогала и направляла  Рыцарей во время их Поисков Святого Грааля».

 

Король Копий – Король Пеллинор

Толкование: Зрелый, мудрый человек. Преданный и опытный союзник. Юмор и театральные способности. Справедливый руководитель. Может указывать на загородный, деревенский дом.

Реверсия: Твердый авторитет. Нетерпимые отношения к чему-либо и суровая философия.

«Пеллинор, участник преследования Зверя Рыкающего, был ценным и влиятельным союзником Артура в ранние годы его правления».

 

Масть Мечей

Туз Мечей – Меч в странном положении

Толкование: Действие. Завоевание. Сила и решительность. Побуждающая сила. Освобождение самого себя от угнетающей ситуации. Прогресс. Сильные эмоции.

Реверсия: Вычеркивание кого-либо из своей жизни без должной причины. Запутанность. Безрезультатность. Снисходительность, поблажка.

«Чудесный меч Давида ждет предопределенного ему судьбой господина».

 

Два Меча – Рыцарь Двух Мечей

Толкование: Мгновение нерешительности, колебания. Слепое суждение. Тупик. Необходимость сделать выбор без возможности предусмотреть последствия. Неуверенность.

Реверсия: Введение в заблуждение. Уязвимость. Бесчестие.

«Балин (самый неудачливый из рыцарей Артура) силится понять, какая судьба уготована ему на острове».

 

Три Меча – Паломид

Толкование: Горе, страдание. Огорчение. Разлука, разделение. Быть преследуемым болью прошлого.  Трудный период приспособления, исправления. Обидные замечания других.

Реверсия: Отдаление, отчуждение. Дезориентация. Крушение родства, общности, союза.

«Рыцарь – Сарацин Паломид горюет из-за своей любви к Изольде».

 

Четыре Меча – Изольда Белоручка

Толкование: Восстановление сил. Уединение в спокойной и безопасной обстановке. Покровительство, защита и теплое гостеприимство. Приобретение вновь сил и направления.

Реверсия: Изоляция или изгнание. Истощение, изнеможение и разногласия.

«Изольда и женщины Британии ухаживают за раненым Тристаном».

 

Пять мечей – Наказание Гавейна

Толкование: Ошибки в суждении. Осознание своей слабости. Критика. Потеря и сожаление. Раскаяние в опрометчивом поступке. Готовность взять на себя ответственность.

Реверсия: Вредительство. Злобные сплетни. Необходимость остерегаться за благополучие друзей.

«Гавейн на своем коне возвращается во дворец, уличая себя в своем проступке».

 

Шесть Мечей – Эхтра (ирландский жанр о посещении героем иных миров)

Толкование: Передвижение или путешествие по воде. Уход от опасности. Ожидание, предвосхищение. Шаг к непознанному. Смелая попытка исправить сложившиеся обстоятельства.

Реверсия: Задержки в путешествии, движении. Решения проблем ускользают от внимания. Неожиданное продвижение, успех.

«Артур и смертные участники его путешествия отправляются в Аннвн».

 

Семь Мечей – Меч в Камне

Толкование: Начало нового предприятия. Честолюбие и энтузиазм. Новое направление. Надежда и настойчивость, упорство. Благоприятные предзнаменования.

Реверсия: Плохие советы. Неприятная критика от вышестоящего лица. Ссоры.

«Галахад вытягивает меч Балина из камня». 

 

Восемь Мечей – Гвеневра у столба

Толкование: Чувство ограниченности и западни. Господство. Необходимость полагаться на суждения других. Завершение несчастий.

Реверсия: Предательство и измена. Давление и конфликт. Ненамеренное причинение боли близким людям.

«Золотые цепи связывают Великую Королеву с ее роковой судьбой».

 

Девять Мечей – Лилейная Дева из Астолата

Толкование: Сильное страстное желание. Уныние ослепляет и скрывает возможности.  Душевные страдания и слезы. Томление. Страдания, тянущиеся из прошлого.

Реверсия: Обоснованное подозрение. Сомнение. Переживание болезненного периода размышлений о прошлом.

«Тихие воды несут хрупкое тело Элейн к ее потерянному любовнику».

 

Десять Мечей – Камланн

Толкование: Конфликт. Раздор и разногласия внутри общности или семьи. Столкновение мнений. Враждебность. Высшая точка и разрушение старого порядка. Освобождение.

Реверсия: Преодоление восстания, протеста. Временное подавление. Избегание решения важных вопросов.

«Темное время настало, когда брат обратился против брата на поле боя при Камланне».      

 

Паж Мечей – Гадюка

Толкование: Проницательность. Получение знаний из первых рук по важным вопросам. Молодость, обладающая  даром раскрывать тайны. Бдительный сторонник, который многому учится в интересах друзей.

Реверсия: Неуловимый противник. Тайный причинитель беспокойства. Ренегат, перебежчик.

«Змея – это древний тотем подсознательной мудрости, воплощающий глубокое древнее знание об ином мире».

 

Рыцарь Мечей – Гавейн

Толкование: Храбрый, образованный молодой человек. Человек действия и защитник прав человека. Строгие убеждения. Прямота, честность, откровенность и прямолинейность.

Реверсия: Энергичный и безрассудный молодой человек. Самодовольный и высокомерный дурак. Тщеславие.

«Гавейн Оркнейский был известен в Уэльсе как Гвальхмай (майский ястреб). Он был отважным защитником женщин и считался Рыцарем Богини и любимцем волшебного народа».

 

Королева Мечей – Моргауза

Толкование: Умная женщина со сверхъестественным восприятием. Образованная, честолюбивая и разносторонне развитая, она часто способна перехитрить противника. Карта может указывать на вдовство или финансовую нестабильность.

Реверсия: Мстительность. Предубеждение. Ханжество. Женщина, управляемая  ревностью, завистью или подозрительностью.

«Моргауза (Анна) была самолюбивой единокровной сестрой Артура и матерью Гавейна, Гарериса, Агравейна, Гарета и Мордреда».

 

Король Мечей – Мордред

Толкование: Непредсказуемый, революционный лидер. Специалист, имеющий множество планов и идей. Человек, управляющий своей жизнью. Тот, кто может быть безжалостным и рисковым в достижении свих целей.

Реверсия: Человек, использующий жестокие методы, чтобы сохранить превосходство. Неблагоприятный исход судебного дела.

«Будучи разочарованным во дворце и его братстве, Мордред поднял восстание против Артура, который в это время находился в пылу сражения при Камланне».

 

Масть Кубков

Туз Кубков – Святой Грааль

Толкование: Изобилие. Радость. Удовлетворенность. Поддержка, покровительство и осуществление планов. Доброжелательность и божественное вдохновение, дар пророчества. Плодородие и производительность.

Реверсия: Утомление и одиночество. Разочарование в любви. Эмоциональные травмы. Бесплодие, скудость.

«Благословенны те, кто были свидетелями  чуда Грааля».

 

Два Кубка – Тристан и Изольда

Толкование: Любовь. Единение и согласие. Романтические отношения. Доверие друг другу. Удовольствие и поддержка. Может обозначать помолвку или свадьбу.

Реверсия: Несовместимость. Лживые обещания. Предательство доверия. Бурные эмоциональные конфликты.

 «Волшебное снадобье скрепило печатью роковую любовь Тристана и Изольды».

 

 

Три Кубка – Обогащение священного источника

Толкование: Празднование удачи. Получение благословления. Дружба и солидарность. Обмен подарками. Празднества, веселье, хорошее здоровье и гармония.

 Реверсия: Потеря возможностей. Жадность, алчность и эксплуатация. Неблагодарный получатель.

«Почтение оказывается щедрому, благотворительному духу источника».

 

Четыре Кубка —  Разобщение Братства

Толкование: Скука и утомление. Ограниченный, не вдохновляющий уклад жизни. Апатия, вялость. Разочарование после достижения желанной цели. Чувство невыполненности и безразличия.

Реверсия: Обновление сил. Успешное приспосабливание. Внедрение новых идей.

«Дисциплинированное братство Артура однажды начинает проявлять признаки разложения».  

 

Пять Кубков – Ланселот и Элейн

Толкование: Частичные потери. Пустой брак или роман. Несбывшиеся надежды и мечты. Одиночество и разочарование. Разочарование в других.

Реверсия: Воссоединение со старым другом или любимым человеком. Получение подарка или наследства. Планирование желаемых качеств, положения в обществе и другого.

«Элейн из Корбеника видит, как Ланселот тоскует по своей бывшей возлюбленной».

 

Шесть Кубков – Под присмотром Эктора

Толкование: Тоска по прошлому, ностальгия. Нежные воспоминания о минувшем. Размышления. Возвращение старых друзей, приносящее с собой приятные сюрпризы. Встреча с отголосками прошлого.

Реверсия: Неизбежность столкновения и борьбы с пугающими и угнетающими воспоминаниями детства. Уязвимость и стремление быть защищенным.

«Под присмотром Сэра Эктора, молодой, еще не известный Артур, наслаждался днями, наполненными играми и весельем».

 

Семь Кубков – Зверь Рыкающий

Толкование: Фантазия.  Сильно развитое воображение. Чувство юмора. Нереальные надежды. Прихоти, капризы. Забавный и причудливый поворот событий.

Реверсия: Желание. Высокие творческие способности. Практические обязательства.

«Лай Рыкающего Зверя в утреннем воздухе будоражит воображение его преследователей».

 

Восемь Кубков – Часовня Перилоус (Рискованная)

Толкование: Отказ от выбранного пути. Изменение планов. Взятие на себя инициативы по смене направления своей жизни. Обращение внимания на предостережения. Осознание, что вещи могут быть не такими, какими кажутся.

Реверсия: Затягивание в пучину проблем. Раздражение, озлобление. Жизнь под угрозой.

«Черная рука Часовни Перилоус заслоняет свет».

Девять Кубков – Исцеление Раненого Короля

Толкование: Успех. Достижение. Эмоциональное здоровье. Мир и счастье. Благосостояние и благодарность. Расцвет мечтаний, грез. Удовлетворение.

Реверсия: Незначительные ошибки убивают результаты всего труда. Материальные потери. Споры.

«Опустошенные земли возрождаются с выздоровлением их Короля».

 

Десять Кубков – Корбеник

Толкование: Окончание поисков. Внутренний комфорт и блаженство. Продолжительное ощущение счастья. Уважение, достоинство и почет. Теплота и удовлетворенность.

Реверсия: Раздор внутри семьи. Ограничения и низость, мелочность. Потеря терпения.   

«Магия помогает обнаружить Замок Грааля».

 

Паж Кубков – Лосось

Толкование: Одаренный богатым воображением, мыслящий человек. Оказывающий поддержку, воодушевляющий друг, щедро делящийся своими идеями. Согревающие сердце новости. Может обозначать рождение ребенка.

Реверсия: Фальшивая лесть. Обольщение, соблазн. Вкрадчивый оратор, который использует других в своих интересах.

«Считается, что, наевшись Орехов Мудрости, лосось стал мудрейшим созданием, живущим на земле, и воплощает собой Высокое мистическое Знание, ощущаемое интуитивным, эмоциональным Я».

 

Рыцарь Кубков – Галахад

Толкование: Соблазнительное предложение, которое заслуживает рассмотрения. Благовоспитанный, романтичный человек. Высокие моральные принципы. Гибкий ум. Неожиданный подарок. Романтическая интерлюдия или предложение замужества.

Реверсия: Соперник в романтических отношениях. Рассекреченная любовная связь, дела. Обманщик, мошенник. Жулик, Аферист.

«Сын Ланселота и Элейн из Корбеника, Галахад, — праведный герой Поисков Святого Грааля».

 

Королева Кубков – Британия

Толкование: Творческая женщина, наделенная даром артистического таланта. Воспитанная личность, реалист с поэтическим видением мира. Интуиция, развитые психические способности, чувствительность к окружающей обстановке. Женщина духовного типа.

Реверсия: Мечтатель и позер. Нечестный человек, на которого нельзя положиться. Бессмертие, вечность, неувядаемая слава.

«Британия одевается в весну»

 

Король Кубков – Король-Рыбак

Толкование: Зрелый, достойный человек. Сильная духовная вера и свободные от предрассудков взгляды. Тот, на кого можно положиться, кто даст совет и окажет поддержку. Может указывать на удачливого бизнесмена, ученого или артиста.

Реверсия: Нездоровье, болезнь и несправедливость. Безответственное поведение. Страдание и потери.

«Имя «Король-Рыбак» было нарицательным для целого ряда таинственных и притягательных королей, которым было доверено охранять Грааль».

 

Масть Щитов

Туз Щитов – Щит Эвалака

Толкование: Богатство. Процветание. Совокупность материального и эмоционального благосостояния. Получение больших доходов. Прогресс. Удачное деловое предприятие.

Реверсия: Зависимость собственной самооценки от наличия материальных  ценностей. Богатство, не приносящее удовлетворения. Накопление.

«Монахи обнаружили волшебный щит с вековой историей».

 

Два Щита – Замок Пендрагон

Толкование: Столкновение с трудностями, которые заставляют переоценить свои планы. Борьба с ускользающей удачей. Сохранение чувства юмора даже при встрече с несчастьями и неудачами. Проведение хитрых маневров, чтобы избежать «опасных вод».

Реверсия: Отсутствие внимания к деталям. Дисгармония, разногласие. Неспособность приспособиться, адаптироваться к обстоятельствам.

«Утер смотрел на лужицы, на месте которых он планировал построить ров».

 

Три Щита – Домотканая туника

Толкование: Достижение успеха в своей профессии или призвании. Мастерство и рост. Закладывание прочной основы и сбор полезных знаний, необходимых для будущих подвигов. Возрастание индивидуальности. Может означать успех рискованных мероприятий, планируемых в это время.

Реверсия: Не осознание своего потенциала, способностей. Потеря уверенности в себе. Недостаточная квалификация.

«Матушка Персиваля собственными руками шьет своему сыну новую тунику для его новой жизни».

 

Четыре Щита – Король Марк

Толкование: Любовь к деньгам. Связывание своей индивидуальности, личных качеств со своей собственностью, имуществом. Расширение, созидание и развитие. Трата денег на предметы роскоши. Финансовая стабильность. Сильное стремление обладать престижем, авторитетом.

Реверсия: Проволочки в планах. Действия наверняка. Потребность контролировать все аспекты проекта создает возмущение на рабочем месте.

«Все более расточительные и экстравагантные задумки Короля Марка относительно торжественных приемов выводят его писаря из себя».

 

Пять Щитов – Пустая страна

Толкование: Исчерпание ресурсов. Борьба за то, чтобы остаться на плаву. Окруженность пустотой. Временные трудности, неудобства. Жажда духовного наставничества.

Реверсия: Создание проблем самому себе. Необходимость  пересмотреть выбранное направление. Растрата запасов, возможностей.

«Нищие жители странствуют по опустошенным землям».

 

Шесть Щитов – Замок Дев

Толкование: Великодушие и доброта. Улучшение в жизненных обстоятельствах. Благотворительные, милосердные поступки. Материальные доходы. Сочувственные и поддерживающие друзья.

Реверсия: Накапливание долгов. Тайные, закулисные дела. Воровство и жадность.

«Галахад возродил Замок и земли для их полноправной наследницы».

 

Семь Щитов – Замок Чудес

Толкование: Щедрость. Благосостояние и изобретательность, мастерство. Стабильное, методическое избавление от препятствий, помех. Терпение и самообладание. Выполнение задания вовремя. Настойчивость, упорство.

Реверсия: Нетерпение, раздражительность. Жесткая конкуренция. Несбывшиеся надежды о поддержке, продвижении.

«Величайшим сокровищем замка была чудесная колонна, которая отражала целое королевство на своей поверхности».  

 

Восемь Щитов – Вейланд (Саксонский Бог-Кузнец)

Толкование: Занятость, работа. Полномочия, поручения и мастерство. Положительное использование своего таланта. Обучение новым навыкам или профессии. Получение удовольствия от работы и от вознаграждения, которое она с собой несет.

Реверсия: Нереализованность своей профессии. Боязнь своего рабочего места. Эксплуатация.

«Глубоко под землей Саксонский бог-кузнец занимается своим ремеслом».

 

Девять Щитов – Леди Рагнелл

Толкование: Предусмотрительность приносит успех. Придерживание своих ценностей. Дипломатичность, благоразумие и честность, благородство. Исполнение обязанностей, дога. Популярность. Выполнение обещаний приносит удачу.

Реверсия: Нерешительное, поверхностное поведение. Человек, который унижает других, чтобы повысить уверенность в себе. Разочарование в людях, отсутствие поддержки со стороны других.

«В то время как Гавейн пристально всматривался в огонь, Леди-Чудовище скинула свою кожу и приняла облик милой Рагнелл».  

 

Десять Щитов – Камелот

Толкование: Наслаждение богатством и процветанием. Дом и семья. Вознаграждение за выполнение задачи, достижение цели. Поддержание семейных традиций. Деление с кем-то своим благосостоянием, удачей. Встреча с родственниками. Возможно получение наследства.

Реверсия: Семейные неурядицы и финансовые затруднения. Ограничения, запреты. Азартные игры, игры на бирже, спекуляция и возможная потеря наследства.

«С приходом зимы залы заполняются и сердца воодушевляются».

 

Паж Щитов – Барсук

Толкование: Упорный, надежный человек. Вестник, приносящий хорошие новости. Тот, кто проявляет тонкое деловое чутье. Внимательный, отважный человек, старающийся помочь и защитить других.

Реверсия: Отсутствие воображения. Педантичный, щепетильный работник, но без чувства юмора и сострадания.

«В народном творчестве барсук символизирует силу и смелость. Встреча с животным являлась благоприятным знаком и предвещала храбрость и выносливость, терпение, выдержку».

 

Рыцарь Щитов – Борс

Толкование: Честный, усердный человек. Преданный и ответственный товарищ, который предлагает полезные советы. Терпеливость, настойчивость и выносливость. Посланник, приносящий важные новости или предложения.

Реверсия: Тот, кто притесняет одни идеи и грезит о других. Отсталость от жизни. Косность и самодовольство.

«Кузен Ланселота, Борс был одним из трех рыцарей, нашедших Святой Грааль, после чего его окрестили «Посланник» и доверили донести до мира весть о том, что поиски  Грааля завершились».

 

Королева Щитов – Игрейн

Толкование: Благородная, обладающая чувством собственного достоинства женщина с деловой жилкой. Деятельный защитник, сторонник. Достойная женщина, которая выполняет множество обязанностей. Может означать материальный достаток, надежность и независимость.

Реверсия: Нездоровая озабоченность денежными вопросами. Подозрительность и страх. Угроза безопасности.

«Мать Артура, Игрейн была очень любимой женой Утера Пендрагона, с которым она управляла Королевством как равный партнер».

 

Король Щитов – Утер

Толкование: Авторитет, власть с огромными лидерскими качествами. Решительный, смелый человек с твердым характером. Восхитительный предприниматель, бизнесмен. Надежность, безопасность, смелость, покровительство и тщательно выверенные действия.

Реверсия: Продажность, испорченность. Подлый противник. Сварливый пожилой человек. Беспорядки, волнение среди подчиненных, работников. 

«Утер Пендрагон, отважный отец Артура, повел Британцев против завоевателей и помог подготовить основу для будущего триумфа своего сына».


РАСКЛАД КЕЛЬТСКИЙ КРЕСТ

Сдайте карты и разложите их в указанном на рисунке порядке лицом вверх.

Первые шесть карт, которые образуют крест, относятся к настоящему кверента, в то время как четыре карты справа в виде лестницы показывают, каким будет будущее, если кверент продолжит движение по выбранному в настоящее время направлении. (В большинстве случаев человек может повлиять на исход, определенный гаданием, сознательным усилием).

Толкование ПОЗИЦИИ карт

Позиция 1 определяет кверента в отношении к сложившейся в настоящем ситуации.

Позиция 2 показывает позитивные силы или обстоятельства, которые благоприятствуют кверенту. Если данная карта имеет негативный оттенок, то она объясняет природу препятствия, которое мешает прогрессу. (Карта в этом положении всегда толкуется в прямом смысле, не реверсионном).

Позиция 3 может быть рассмотрена как послание от своего высшего Я. Может также выражать потенциал, возможности и устремления, сильные желания кверента.

Позиция 4 показывает на внутреннюю работу подсознания, которая просачивается в реальную жизнь и оказывает воздействие  на настроение, расположение духа, кругозор  и точку зрения. В основе толкования данной позиции лежит эмоциональная составляющая и мечты, видения кверента.

Позиция 5 отражает прошедшие события и влияния, из которых образовалась и приобрела характерные особенности текущая ситуация. 

Позиция 6 описывает отношения кверента с другими людьми.

Позиция 7 указывает на психологическое состояние кверента, его позицию и мировоззрение, которые в большой степени могут оказать влияние на исход дела.

Позиция 8 означает окружающую обстановку и невидимые силы, воздействующие на ситуацию.   

Позиция 9 указывает на надежды и страхи кверента.

Позиция 10 указывает на исход дела. 

РАСКЛАД ЛОШАДИНАЯ ПОДКОВА 

Толкование ПОЗИЦИИ карт

Позиция 1: Прошедшие события

Позиция 2: Настоящее положение

Позиция 3: Будущие перспективы

Позиция 4: Лучший подход к ситуации

Позиция 5: Позиция и отношение тех, кто окружает кверента

Позиция 6: Вызов, проблемы, с которыми придется столкнуться

Позиция 7: Окончательный результат, исходное решение.  

Переводчик (нет данных), перевод предоставлен Dreamsilver 

Похожие записи: